
太平洋时间6月27日,杨翰森的第一场发布会召开。其中一位记者将语速放慢,问杨翰森:“我好奇你的名字怎么发音?”
这个细节,想展开讲讲。
我刚来美国的时候担心当地人无法发音我的名字,所以用了英文名。
后来,勇士的一位记者告诉我,“别人发不出你的名字是别人的问题。你的名字是你的父母给你的。代表了你的父母对你的期待。我很喜欢你的名字。” 后来我与身边人相处的时候都用中文名。
那位记者的发问,并非只是为了音节与声调的准确,是对杨翰森所带来的文化背景的尊重。记者愿意放下“理所当然”的英文发音习惯,去学习你熟悉的语音系统。
这个学期学的一门历史课中,谈到了西方也在反思过去的“西方中心主义”。在殖民历史、全球化语境里,英语长期被视为“更高效”、“更国际化”的语言。非英语名字常常被随意改写,亚洲名字被西化、非洲名字被音译。
例如,字母哥的名字Giannis Adetokounbo,但为了适应希腊的拼法变成了Antetokounmpo。这背后是在要求少数族裔向主流靠拢。
全球化永远是时代的主流,跨文化交往最宝贵的部份就在于“相互学习”。语言不只是沟通工具,也是社会里最有力量的权力结构之一。谁掌握了主流语言,谁就拥有了更多解释权、定义权、叙事权。
杨翰森踏入NBA,也意味着更多国际面孔的到来。在文化意义上,这是一种将叙事从单向转为双向。去表达你是谁,由你自己来决定。
体育的魅力在于,这是一种超越语言的传播方式。即便听不懂科比的语言,你依旧能从他每一次出手、每一声呐喊,洞察到他的灵魂。正如教练昌西今日所言:“篮球,本身就是一门‘通用语言(universal)’。”
在今天的其中一个问答中,杨翰森原想用中文作答,但立即切换到了英文。在潜意识里,他同样在带着包容的、谦卑的心,学习用另一种语言,讲述自己的故事。他的勇气,于无声处见峥嵘。
当然,抬高太多有失本意。作为运动员,开心打球就好。
蒂格:热火需要莫兰特他们是时候和希罗&莱利说再见了
篮球资讯12月18日宣 杰夫·蒂格认为热火需要交易得到莫兰特,并放弃希罗和和帕特·莱利。他说:“他们需要追求...
2025-12-18
真是便宜了那个萝卜!美女瑞秋晒照:圣诞气氛满满
2025-12-18
手热得发烫!陈盈骏替补11中8高效轰下26分2助2断
篮球资讯12月17日宣 CBA常规赛,北京94-81战胜辽宁。本场比赛,北京球员陈盈骏表现出色,替补出战手感火热,在23分...
2025-12-18
前瞻远征甬城,且请“宁”听
12月18日19:35,CBA常规赛第3轮,深圳马可波罗将开启三连客征程,首站奔赴宁波,客场挑战宁波町渥。届时广东体育、...
2025-12-18
奥尼尔再次转发!微笑刺客历史前10:詹姆斯第1奥胖第7乔丹第8
微笑刺客历史前十:1、詹姆斯2、贾巴尔3、魔术师4、伯德5、拉塞尔6、张伯伦7、奥尼尔8、乔丹9、邓肯10、科比...
2025-12-18